January 09, 2004
Brought to you...
dave
10:32 PM
Comments (0)
Currently on TVB Pearl is an irritating sponsorship message:
Now either the time check is sponsored by SponsorCorp™, or it's brought to you by SponsorCorp™. To have both really grates on the ears.
August 27, 2003
Yin Pai Fa Gei Sam!
dave
11:53 PM
Comments (0)
The ad for Eagle's American Ginseng (apostrophe abuse theirs) is running a lot at the moment. While the spoken commentary is in Cantonese, there are English subtitles. Well, to call them English is slightly misleading. Decide for yourself:
The same greetings!
But I like different ways of presentation.
Eagle's American Ginseng!
The genuine valuable gift delicate to you.
Really different feelings of pleasure and passion.
With the recognition of this for gift-giving occasions.
Eagle's American Ginseng!
What does it mean? Answers on a postcard please...
July 31, 2003
More Chinglish
dave
11:02 PM
Comments (0)
Spotted on an ad for Olympus Digital Cameras: "In both Optical and Digital worlds, that brings you to a wonderful journey".
What's scary is that there's an English commentary which is obviously by a fluent English speaking Hong Konger and it's perfectly correct English, apart from this bit of nonsense at the start.
June 23, 2003
Chinglish, lah
dave
12:17 AM
Comments (0)
Chinglish is the peculiar language spoken by Hong Kongers when they're trying to speak English and are not hampered by any great knowledge of the language. Seen tonight: Out of Order of the Gate - referring to the apartment complex gate being broken.
One of my other favourite examples is actually quite pleasant: To Be Cautious Of Opening Door, which is very lyrical. You must have the following philosophical attributes to stand in this location buddy!